Happy as a what?
July 10, 2008
If you're new here, you may want to subscribe to my
RSS feed. Thanks for visiting!
I have returned to America and am relearning the English I lost while abroad, but I still have some golden “English” slangs to give you before this book goes barren. Today’s phrase is about happiness. I am happy, you might be happy. The 76ers surely are happy, while the LA Clippers might be less happy.
Have you ever been as “happy as a clam?”
The meaning of this one is very simple, though I question the choice of animal. The band NoFX once questioned the fact that the clam even has feelings (see “Clams have feelings too”). I have heard “happy as a bird”, “happy as a duck” and “happy as a polar bear” (some of those are lies).
Here is my incredible example:
Wallace: “I just got accepted to this insanely top-secret great organization. I am seriously as happy as a clam.”
Riley: “I just got rejected to a similarly top-secret organization. I am as sad as a Tyrannosaurus Rex.”
GIVE ME YOUR EXAMPLES!
![[Bloglines]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/bloglines.png)
![[co.mments]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/comments.png)
![[del.icio.us]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/delicious.png)
![[Digg]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/digg.png)
![[Facebook]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/facebook.png)
![[Fark]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/fark.png)
![[Google]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/google.png)
![[Mister Wong]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/misterwong.png)
![[MyWeb]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/myweb.png)
![[Newsvine]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/newsvine.png)
![[Reddit]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/reddit.png)
![[StumbleUpon]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/stumbleupon.png)
![[Technorati]](http://www.wuhangotyouall.com/wp-content/plugins/bookmarkify/technorati.png)
Posted in Found in 



content rss

July 10th, 2008 at 7:10 pm
Happy as a gut worm? Happy as a sloth?
English often makes little sense.
I believe the historical simile is happy as a clam at high tide.
Stolen from answers.com: This alludes to the fact that clams can only be dug at low tide and therefore are safe at high tide; it is often shortened to happy as a clam.
July 10th, 2008 at 7:28 pm
Thanks for stealing that and for a delightful series of examples.
July 11th, 2008 at 9:46 am
happy as clam it is mean supremely happy?
November 17th, 2008 at 11:17 am
Cool picture and stuff. I found it while I was searching up a picture of a clam. It’s for a project ‘It’s All the Same to the Clam’ by Shel Silverstein! Well, anyways, cool pictures and posts.